13:30

Нормальность в этом мире неуместна!
16.11.2011 в 22:04
Пишет  Mystery-of-Death:

Типичные американизмы
Каждый год учителя английского языка в Америке предлагают свои коллекции аналогий и метафор из сочинений своих подопечных. Потом они публикуются для развлечения учительской братии. Ниже - победители этого года, то есть те из них, которые можно перевести на русский.

1. Ее лицо было идеальным овалом, вроде круга, две стороны которого были слегка сжаты тренажером "ThighMaster".
2. Его мысли ворочались в его голове, соединяясь в звенья и разъединяясь, как трусы в сушилке без антистатика.
3. Он говорил мудро, с мудростью, которая может быть приобретена только личным опытом, как человек, который ослеп, глядя на солнечное затмение, не пользуясь таким ящичком с маленькой дырочкой, и теперь ходит по всей стране, и выступает в школах, рассказывая об опасности взирания на солнечное затмение, не пользуясь таким ящичком с маленькой дырочкой.
4. Она взросла на нем как если бы она была колонией бактерий E.Coli, а он - канадской говядиной при комнатной температуре.
5. У нее был низкий, горловой, натуральный смех, вроде того звука, что издает собака, перед тем, как ее стошнит.
6. Ее лексикон был так же плох, как, ну, типа, ваще...
7. Он был высок, как дерево высотой в шесть футов и три дюйма.
8. Прозрение, что его 30-летняя супружеская жизнь разрушена из-за неверности жены было для него сильным шоком, как если бы бесплатный ранее банкомат вдруг начал взимать плату за услуги.
9. Лодчонка тихонечко дрейфовала через пруд, именно так, как не дрейфовал бы кегельбанный шар.
10. МакБрайд упал с 12-го этажа, ударившись о мостовую как пластиковый мусорный мешок, заполненный овощным супом.
12. Ее волосы блестели под дождем, как блестит волос в ноздре после чихания.
13. Градины прыгали на мостовой, точно, как опарыш, когда его жаришь в комбижире.
14. Разлученные жестокой судьбой несчастные любовники бросились навстречу друг другу, как два товарняка, из которых один покинул Кливленд в 6:36 вечера при скорости 90км/ч, а другой - Топику в 4:19 вечера на скорости 56 км/ч.
15. Они жили в типичном пригороде, со штакетниками, напоминающими зубы Нэнси Керриган.
16. Джон и Мэрри никогда не встречались. Они были как две колибри, которые тоже никогда не встречались.
17. Он втрескался в нее, как если бы его сердце было мафиозным стукачом, а она - река Ист-Ривер.
18. Даже в свои последние годы, ум деда был как стальной капкан, о котором только позабыли так надолго, что он заржавел в захлопнутом виде.
19. План был прост, как мой сводный брат Фил. Только, в отличие от Фила, план мог быть удачным.
20. У молодого боксера был голодный взгляд, вроде того, который бывает, когда долго не поешь.
21. Он был хромой, как утка. И даже не метафорическая хромая утка, а настоящая утка, которая охромела, может, от того, что наступила на мину, или вроде того.
22. Балерина грациозно привстала на пуантах и вытянула одну стройную ногу назад, как собака у гидранта.
23. Это была американская традиция, вроде как отцы гоняются за детьми с бензопилами или газонокосилками.
24. Он был глубоко влюблен. Когда она говорила, он слышал звон колокольчиков, какой бывает, когда мусорная машина сдает задним ходом.

URL записи

P.S. Сколь же романтичны американские школьники! В этом истинно национальный дух!

@темы: юмор, из инета

Комментарии
09.12.2011 в 14:37

Strange things happen in the dark (c)
Это же надо, какие, эээ, конкретные средства художественной выразительности, чтоб наверняка и без сомнения (У нее был низкий, горловой, натуральный смех, вроде того звука, что издает собака, перед тем, как ее стошнит.)
Чудесненько ;)
09.12.2011 в 17:29

Шедеврально!!! Истинно в каждой фразе - дух великой Америки ))))
09.12.2011 в 18:31

Нормальность в этом мире неуместна!
Kallery, да, перлы неописуемые! Волосы у любимой девушки блестят как после чихания в носу... А грациозная балерина?
У меня теперь остановившаяся "по делам"собака накрепко будет ассоциироваться с балериной. Американской))))

Flash Stone, да, вот удивительно, как национальный характер выпирает!
09.12.2011 в 21:01

"Нас не тронешь - мы не тронем..." (с)
Это потрясающе и неподражаемо ))))) Я думала, что и смеяться не смогу перестать, пока читала это :lol:
09.12.2011 в 22:14

Нормальность в этом мире неуместна!
Лин - любимая, ага! Взглянуть бы на тех, кто это писал...
09.12.2011 в 22:30

"Нас не тронешь - мы не тронем..." (с)
Lyona_L, а смысл? Думаю, у нас в школах альтернативно одаренных тоже хватает ))))
10.12.2011 в 09:23

Действующая модель невротика в натуральную величину
Lyona_L,
я согласна с Лин - любимая — у нас шедевры есть и покруче;-)
11.12.2011 в 15:06

Зло и жестокость, подлость и месть были и есть! Слава и гордость, доблесть и честь были и ЕСТЬ!!!
:hlop::hlop::hlop:
Вытираю слёзы... Это прекрасно!
Но лично меня, как ветеринара, изучавшего хоть каплю микробиологию, весьма порадовал пункт 4й. Интересно, откуда у американских школьников такие познания в микробиологии?
12.12.2011 в 15:41

"И все безумства хороши, Как будто флаг твой красный бант"
До слез пробрало))) У нас, оказывается, еще и приемлемые метафоры школьники выдают)))
12.12.2011 в 16:10

Нормальность в этом мире неуместна!
najdy_esli_smojesh, да, безусловно! Но какие-то они... другие.)))
Эйна, видно, перед тем, как писать данное сочинение, автор читал как раз микробиологию...
Акейро, вот мне кажется, что для данных "перлов" характерно, кроме желания скрупулезно отразить сходство, ещё полное отсутствие... ну не то чтобы даже романтичности, но хотя бы некоей литературности, что ли? Эти сравнения - они как из протокола осмотра или заключения эксперта... сугубо документальные, на мой взгляд. Или мы просто с ними читаем РАЗНУЮ литературу?!
12.12.2011 в 16:31

"И все безумства хороши, Как будто флаг твой красный бант"
Или мы просто с ними читаем РАЗНУЮ литературу?!
Мне кажется, данные сравнения идут через личный опыт, а далеко не у всех в жизни были романтичные моменты, с которыми хочется сравнивать. Половина же наших метафор заимствованная у классиков или просто хороших писателей. Может быть, просто разные преподавательские методики.
12.12.2011 в 16:44

Нормальность в этом мире неуместна!
Может быть, просто разные преподавательские методики.
ну да... но почему же они не пытаются подобрать что-то не такое... гм... физиологичное? Более литературное? Вот что странно...
12.12.2011 в 22:25

Зло и жестокость, подлость и месть были и есть! Слава и гордость, доблесть и честь были и ЕСТЬ!!!
Просто во всём виновата эта широкая и непонятная русская душа! ;-)
12.12.2011 в 23:44

Нормальность в этом мире неуместна!
Эйна, и такая узкая и понятная американская :lol:
13.12.2011 в 00:29

Зло и жестокость, подлость и месть были и есть! Слава и гордость, доблесть и честь были и ЕСТЬ!!!
:lol::lol::lol: